Термин «буллит» прижился в русском языке в контексте хоккея, а не в других видах спорта, из-за аналогии, которую использовал латвийский хоккеист Эдгар Клавс. 25
Объясняя тренерам правила назначения и исполнения штрафных бросков, Клавс сравнил движение хоккеиста к вратарю с рывком быка по направлению к тореадору. 3 Бык по-латышски звучит как «буллитис». 3 Тренер Аркадий Чернышёв ухватился за созвучие и припомнил, что первого посла США в Москве звали Уильям Буллит. 3 На этом названии и решили остановиться. 3
В массовый обиход слово «буллит» ввёл знаменитый советский комментатор Николай Озеров, который использовал его в своих репортажах. 3