Да, итальянец поймёт фразу «Руссо туристо облико морале». 2 Он услышит её как «Russo turisto obbligo morale», что в переводе означает «Русская туристическая моральная обязанность». 1
Однако смысла выражения итальянец не поймёт, так как два слова из четырёх придуманы: в итальянском нет «облико» и «туристо». 3