Разница между деловым и эмоциональным прощанием заключается в используемых фразах и обстановке общения. 45
Деловое прощание предполагает использование формальных фраз, таких как «До свидания», «Всего хорошего», «Всего доброго» при общении с людьми старшего возраста, с начальством, в официальной обстановке или с малознакомыми людьми. 4 Также в рамках делового прощания уместно выразить удовлетворение встречей, например: «Я рад, что мы обо всём договорились» или «Я очень доволен встречей». 34
Эмоциональное прощание отличается более неформальной и дружественной окраской. 5 Для него используются фразы типа «Пока», «Давай», «Счастливо», которые уместны в кругу друзей и близких. 4