Возможно, имелись в виду различия между понятиями «лакуна» в праве и в языке.
Лакуна в праве означает «пробелы в праве», отсутствие чёткой правовой нормы по какому-либо вопросу для правоприменения. 1 Например, различия в правовых системах Британии и России могут обуславливать лакунарность некоторых терминов, связанных со спецификой определения состава и квалификации преступлений. 3
Лакуна в языке, в свою очередь, означает отсутствие в языке слова для обозначения какого-либо понятия. 1 Лакуны отражают специфику языка и культуры определённого народа и выявляются только при сопоставлении аспектов разных языков и культур. 2
Таким образом, разница заключается в том, что лакуна в праве связана с правовыми нормами, а лакуна в языке — с языковыми понятиями и их обозначением.