Разница между проверкой документов и заверением перевода в нотариальной практике заключается в том, что проверка документов направлена на установление подлинности нотариальных бумаг, а заверение перевода — на удостоверение нотариусом подлинности подписи переводчика, выполнившего перевод 456.
Проверка документов может осуществляться, например, с помощью сервисов Федеральной нотариальной палаты, которые позволяют проверить подлинность по QR-коду, в котором зашифрованы основные реквизиты документа 248. Также можно позвонить напрямую в нотариальную контору, в которой были совершены нотариальные действия, и запросить соответствующую информацию. 4
Заверение перевода предполагает, что нотариус заверяет перевод, вносит данные о переводе в специальный реестр и выдаёт клиенту готовый документ. 1 В отличие от обычного перевода, нотариально заверенный перевод удостоверяет не только точность перевода, но и подлинность подписи переводчика, что подтверждается нотариусом. 3