Некоторые особенности оформления иностранных документов в Сыктывкаре:
- Подтверждение юридической силы документов. 1 Это можно сделать путём легализации в порядке, предусмотренном законодательством государства, в котором выдан документ, или проставления штампа апостиль. 1 Если в соответствии с законодательством Российской Федерации и международным договором легализация или проставление апостиля не требуется, документы предоставляются без каких-либо дополнительных заверений. 1
- Перевод документов на русский язык. 15 Переводу подлежит весь иностранный текст, включая фамилии должностных лиц, печатей и штамп апостиль. 1 Лист с текстом перевода должен быть скреплён с копией переводимого документа. 1 Верность перевода или фамилия переводчика заверяется нотариусом в установленном порядке. 1
- Оформление документов на имя и фамилию, указанные в паспорте. 1 Если имя и/или фамилия изменялись, то необходимо дополнительно представить свидетельство о перемене имени и фамилии (или свидетельство о браке). 1
- Одинаковое написание имени и фамилии на русском языке. 1 Оно должно быть одинаковым в переводах всех представляемых документов и совпадать с русскоязычным написанием имени и фамилии во въездной визе. 1
Для получения подробной информации об оформлении иностранных документов в Сыктывкаре рекомендуется обратиться в Управление по вопросам миграции Министерства внутренних дел по Республике Коми (ул. Советская, 63а) или в международный отдел Сыктывкарского государственного университета им. Питирима Сорокина (Октябрьский проспект, д. 55, каб. 348–349). 34