Некоторые основные различия между британским и американским юридическим словарем:
Термины с разными дефинициями. www.researchgate.net Например, термин abduction в британском варианте английского языка означает похищение и удержание другого лица, а в американском — похищение ребёнка, опекаемого или жены. www.researchgate.net В британском варианте термин debenture означает долговой инструмент, а в американском — обеспеченный долговой инструмент, защищающий права держателя долгового обязательства. www.researchgate.net
Термины, используемые в основном в одном варианте, но встречающиеся и в другом. cyberleninka.ru Например, в 1999 году в Соединённом Королевстве термин plaintiff (истец) был заменён термином claimant, а в американском варианте по-прежнему используется термин plaintiff. cyberleninka.ru
Различия в правописании. cyberleninka.ru Например, в британском варианте отдельные термины пишутся через дефис, а в американском — без него. community.adobe.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.