Процесс консульской легализации иностранных документов включает несколько этапов: 15
- Перевод документа. 1 Выполнить его должен дипломированный переводчик. 1 Перевод выполняется на государственный язык той страны, куда будут подаваться документы. 1
- Нотариальное заверение перевода. 1 На этом этапе нотариус своей печатью и подписью заверяет подлинность росписи переводчика. 1
- Подача документов в Главное управление Министерства юстиции РФ. 1 Там проверят подлинность подписи нотариуса и оттиска его печати. 1 Если всё в порядке — на документе появится штамп и подпись сотрудника Минюста. 1 Эта процедура займёт около недели. 1
- Подача документов в Консульский департамент МИД РФ. 1 Там заверят подлинность штампа и подписи, полученных в Минюсте. 1 При положительном ответе появится подтверждение от МИДа в виде печати с подписью уполномоченного лица. 1 Этот этап длится также около недели. 1
- Подача документов в посольство той страны, для которой и готовятся документы. 1 Здесь сличают подпись уполномоченного лица из МИД РФ и оттиск его печати. 1 Если всё нормально, на переводе документа появляется ещё один подтверждающий этот факт штамп. 1 Срок рассмотрения на этом этапе зависит от конкретного консульства. 1
Существует и упрощённый порядок легализации — апостилирование. 2 Это проставление штампа «Апостиль» на официальных документах, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года. 2 Штамп проставляется на оригинале документа или на отдельном листе, скрепляемом с документом. 2
Сроки, стоимость и перечень документов зависят от страны, поэтому рекомендуется заранее выяснить эту информацию в консульстве. 5