Латинские выражения «де-факто» (de facto) и «де-юре» (de jure) противопоставляются друг другу и отражают разные аспекты правовых систем. 3
Де-факто означает «на деле», «фактически». 4 Это слово используют в ситуациях, когда предмет обсуждения не имеет официального статуса. 4 Например, «де-факто» может означать, что правило существует, когда люди подчиняются достигнутому соглашению в отсутствии закона, обязывающего их это делать. 1
Де-юре, в свою очередь, означает «юридически», «по праву». 4 Это что-то официальное, принятое законом. 4 Например, «де-юре» может означать полное, окончательное и официальное признание государства или правительства в международном праве. 1
Таким образом, выражения «де-факто» и «де-юре» отражают разные стороны правовых ситуаций, и их противопоставление помогает более точно описывать правовые явления. 13
Латинские юридические термины и выражения стали частью многих современных законодательных систем. 2 Например, некоторые из них используются в постановлениях Европейского Суда по правам человека. 2