Некоторые отличия современных норм правописания деепричастий от старых литературных традиций:
- Структурные изменения. rusgram.ru В текстах XVIII–начала XIX веков подлежащее встречалось как в главной части предложения, так и внутри зависимой. rusgram.ru В современном русском языке подлежащее не может находиться внутри зависимой части. rusgram.ru
- Стилистическая окраска. nsportal.ru Деепричастия в современном русском языке по стилистической окраске распадаются на две противоположные группы: книжные формы с суффиксами -а, -я, -в (дыша, зная, сказав) и разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши (сказавши, пришедши). nsportal.ru
- Запрет на употребление деепричастий, относящихся к пассивному залогу. rusgram.ru
- Допуск употребления деепричастий в безличных конструкциях. rusgram.ru Например, в современном языке допустимо использование деепричастий в предложении «Читая эту книгу, становится грустно». rusgram.ru В то время как в строгой концепции, представленной в «Грамматике 1980», нормативными признавались только деепричастия, связанные с именительным падежом субъекта, и деепричастия в обобщённо-личных предложениях, другие конструкции считались не рекомендуемыми. rusgram.ru
Кроме того, в современном языке деепричастие приобрело тесную связь со сказуемым, прежде всего, во времени. rusgram.ru