Вопросы к Поиску с Алисой
Possessive case (притяжательный падеж) в английском языке не имеет аналога в русском. profieng.ru
В русском языке есть шесть падежей, а в английском — только два: общий (the common case) и притяжательный (the possessive case). profieng.ru engblog.ru
В русском языке определение в притяжательном падеже ставится после определяемого слова, так как для русского языка такой порядок слов звучит более естественно. ienglish.ru Например: «сын моего отца», «имя моего друга». ienglish.ru
В английском языке, наоборот, существительное в притяжательном падеже с окончанием ‘s всегда стоит перед определяемым словом. ienglish.ru Например: «my friend’s name» — имя моего друга. ienglish.ru
Possessive case в английском языке указывает на принадлежность чего-либо к кому-либо или к чему-либо и чаще всего присваивается одушевлённым существительным. top100lingua.ru