Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «serve» и «serve out» в английском языке заключается в контексте использования. forum.wordreference.com
Serve обычно означает подавать еду кому-то за столом, например, когда её приносит официант. ell.stackexchange.com Например: «Serve the coffee in the drawing room» — «Подайте кофе в гостиной». translate.academic.ru
Serve out, в свою очередь, может означать раздавать или распределять что-либо, например, когда еда переходит прямо из кастрюли в тарелку клиента без участия официанта. forum.wordreference.com Пример: «Serve out fish for supper» — «Подавать на ужин рыбу». translate.academic.ru
Также «serve out» может иметь другие значения, например, «отбыть срок наказания, срок службы». translate.academic.ru Пример: «When the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime» — «Когда воры отбыли два года в тюрьме, они вернулись к преступной жизни». translate.academic.ru