Некоторые различия в формировании вопросов в английском и русском языках:
В английском языке для создания вопроса необходимо инвертировать подлежащее и глагол. www.fluentu.com Также существуют разные виды вопросов, например:
- Общие. langformula.ru Подразумевают ответ «да» или «нет», либо более развёрнутый положительный или отрицательный ответ. langformula.ru Строятся по схеме: вспомогательный модальный глагол, подлежащее, сказуемое, другие члены предложения. langformula.ru
- Специальные. langformula.ru Требуют более конкретного ответа, начинаются с вопросительных слов: кто? что? какой? где? и т. д.. langformula.ru
- Вопрос к подлежащему. langformula.ru Задаётся не к любому члену предложения, а к подлежащему. langformula.ru Вопросительное слово заменяет собой подлежащее. langformula.ru
- Альтернативные. langformula.ru Предполагают выбор между двумя или несколькими вариантами. langformula.ru На них логически невозможно ответить «да» или «нет». langformula.ru
- Вопросы с «хвостиком» (tag questions). langformula.ru Подразумевают положительный или отрицательный ответ. langformula.ru Это утвердительное или отрицательное предложение, в конце которого добавляется «хвостик» — краткий общий вопрос, состоящий из местоимения и вспомогательного (или модального) глагола, который входит в состав сказуемого. langformula.ru
В русском языке для формирования вопроса можно использовать вопросительные слова, например: кто, что, где, когда, как. www.fluentu.com www.thoughtco.com Также можно задать вопрос без вопросительных слов, используя вопросительную интонацию. www.fluentu.com В отличие от английского языка, в русском не требуется инвертировать подлежащее и глагол для создания вопроса. www.fluentu.com
Кроме того, в русском языке есть общие вопросы, которые позволяют дать простой утвердительный или отрицательный ответ. talkpal.ai Такие вопросы часто начинаются с «А» или без частицы вообще. talkpal.ai