Некоторые различия в использовании предлогов направления в английском и русском языках:
В английском языке для обозначения направления движения используются, например, такие предлоги:
- into — «в», когда кто-то или что-то хочет попасть внутрь, зайти куда-то. skysmart.ru Пример: She came into the castle — Она вошла в замок. skysmart.ru
- through — «сквозь, через», когда идёт движение от одной стороны к другой. skysmart.ru Пример: He will ride through the swamp — Он проедет через болото. skysmart.ru
- to — «к», когда идёт движение по направлению к чему-то. skysmart.ru Пример: I’m going to the theatre — Я иду в театр. skysmart.ru
- up — «вверх», когда идёт движение от низкого к высокому. skysmart.ru Пример: We are running up the hill — Мы бежим вверх по горке. skysmart.ru
- down — «вниз», когда идёт движение от высокого к низкому. skysmart.ru Пример: We ride down the hill — Мы едем вниз с горки. skysmart.ru
- along — «вдоль, по», когда идёт движение по направлению какой-то длины. skysmart.ru Пример: This handsome man walks along the avenue — Этот харизматичный мужчина гуляет вдоль проспекта. skysmart.ru
- across — «через», когда есть движение от одного к другому. skysmart.ru Пример: He walked across the road — Он прошёл через дорогу. skysmart.ru
- round/around — «вокруг», когда есть движение по кругу. skysmart.ru Пример: They run around the school — Они бегают вокруг школы. skysmart.ru
- out (of) — «из», когда есть движение изнутри наружу. skysmart.ru Пример: Tom went out of the house — Том вышел из дома. skysmart.ru
- back to — «назад к», когда есть движение в обратном направлении. skysmart.ru Пример: After a month of living in other city I decided to go back to my home — После месяца жизни в другом городе я решила вернуться в свой дом. skysmart.ru
- towards — «по направлению к», когда есть движение по направлению к чему-то. skysmart.ru Пример: I ride towards the rice field — Я еду в сторону рисовых полей. skysmart.ru
В русском языке для обозначения направления движения используются, например, такие предлоги: