Некоторые основные различия между турецким и русским прямым объектным маркированием:
- В турецком языке используется дифференциальное объектное маркирование (DOM). 14 Оvert case marking применяется только к конкретным прямым объектам, а голые объекты могут появляться только в immediately preverbal позиции. 1
- В русском языке прямое объектное маркирование более общее: все прямые объекты получают определённый падеж, независимо от их определённости, конкретности или одушевлённости. 13
Кроме того, в турецком языке прямое объектное маркирование зависит от информации структуры (обычно выражается через порядок слов) и от референциальной категории специфичности: если прямое объект topicalized или специфичный в своей предвербальной позиции, он должен иметь явный падеж. 3