Возможно, имелись в виду различия между предлогами «под» и «по» в русской грамматике.
Предлог «под» указывает на расположение под или под чем-то. psrussian.com Например: «под домом» (under the house). expressrussian.com «Под» используется с творительным падежом (инструментальным). expressrussian.com
Предлог «по» имеет разные значения в зависимости от контекста. www.languagestepbystep.com Некоторые из них:
- Связь с технологиями и средствами коммуникации. www.languagestepbystep.com Например: «по радио», «по телевизору», «по скайпу», «по интернету». www.languagestepbystep.com
- Описание движения внутри определённого пространства. www.languagestepbystep.com Часто переводится как «along», «across», «through» или «around». www.languagestepbystep.com Примеры: «гулять по парку», «ездить по городу», «идти по улице». www.languagestepbystep.com
- Указание на предмет. www.languagestepbystep.com Например: «учебник по математике», «экзамен по истории», «лекция по философии». www.languagestepbystep.com
- Обозначение регулярных событий. www.languagestepbystep.com Примеры: «по понедельникам», «по праздникам», «по утрам». www.languagestepbystep.com
- Указание на распределение. www.languagestepbystep.com Используется с числительными, такими как «один», «тысяча», «миллион». www.languagestepbystep.com Пример: «Мы получили по одному яблоку». www.languagestepbystep.com
Таким образом, «под» в основном связан с пространственным положением, в то время как «по» имеет более широкий спектр значений, охватывающий различные контексты.