Некоторые случаи, когда артикль «uno» может быть опущен в испанском языке:
Когда речь идёт о неопределённых объектах во множественном числе. ru.abriqqi.com Например: En mi país hay ríos, bosques y campos — В моей стране есть реки, леса и поля. ru.abriqqi.com
Если перед существительным стоит притяжательное и указательное местоимение. ru.abriqqi.com Указательные и притяжательные местоимения заменяют определённые артикли, потому что указывают на конкретные объекты. ru.abriqqi.com Пример: Mi coche — Моя машина, Este hombre — Этот мужчина. ru.abriqqi.com
Если слово само по себе это что-то единичное или, наоборот, абстрактное. vk.com Пример: Tengo esposa — У меня есть жена. vk.com
Перед существительным, которое является именной частью сказуемого, обозначающим профессию, национальность, должность и т. д., после глаголов ser (быть), elegir (выбирать), nombrar (именовать, называть). casadele.online Пример: Soy filólogo — Я — филолог. casadele.online
Перед большинством названий стран, городов, континентов. casadele.online Пример: Moscú, España, Europa, Madrid, Toledo и т. д.. casadele.online
Когда существительное является в речи обращением или приложением. casadele.online Пример: Maestro, déme su consejo — Учитель, дайте мне совет. casadele.online
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.