Слово ojalá в испанском языке используется для выражения надежды или пожелания чего-то хорошего. dzen.ru Обычно ставится в начале предложения, чтобы обозначить желаемое действие. baselang.com
Некоторые ситуации, в которых применяют ojalá:
- Выражение желаний или желаний. baselang.com www.langoly.com Например: «Ojalá él logre entrar a una buena universidad» — «Надеюсь, он поступит в хорошую университет». www.langoly.com
- Выражение неуверенности. www.langoly.com Так подчёркивается тот факт, что говорящий не знает, как на самом деле развивались события. www.langoly.com Пример: «Ojalá pueda regresar a casa temprano hoy» — «Надеюсь, я смогу вернуться домой пораньше сегодня». www.langoly.com
- Выражение сожаления. www.langoly.com Так подчёркивается желание говорящего о том, чтобы что-то было по-другому в прошлом, настоящем или будущем, но он понимает, что это маловероятно. www.langoly.com Пример: «Ojalá no hubieras hecho eso» — «Жаль, что ты это сделал». www.langoly.com
Слово así в испанском языке многофункционально и может использоваться в разных ситуациях. dzen.ru Некоторые из них:
- Указание на способ действия. dzen.ru «Así» переводится как «так» или «таким образом». dzen.ru Пример: «Hazlo así» — «Сделай это так». dzen.ru
- Показ результата или следствия. dzen.ru «Así» может переводиться как «так», чтобы показать результат или следствие какого-либо действия. dzen.ru Пример: «Así es la vida» — «Такова жизнь». dzen.ru
- Выражение негативных пожеланий или проклятий. espato.ru dzen.ru Часто употребляется в сочетании с глаголами в субхунктиве. dzen.ru Пример: «Así te caigas» — «Чтобы ты упал». dzen.ru
- Подтверждение или уточнение. dzen.ru «Así» может использоваться для подтверждения чего-то или для уточнения ранее сказанного. dzen.ru Пример: «¿Así es?» — «Это так?». dzen.ru
- Приведение примера или сравнение. dzen.ru Пример: «Así como tú lo haces, yo también lo haré» — «Так как ты это делаешь, я тоже сделаю». dzen.ru