Трудности определения начальной формы прилагательных в разных языках могут быть связаны с различиями в грамматических системах и особенностях прилагательных в конкретных языках, например:
- Русский и китайский языки. 1 В русском языке прилагательные изменяются по родам, числам и падежам, а в китайском — нет. 1 В русском языке есть полная и краткая формы прилагательных, а в китайском — только полная. 1
- Русский и узбекский языки. 2 В русском языке прилагательное изменяет свою начальную форму (сильный — сильнее), в узбекском — нет. 2 В русских сравнительных конструкциях прилагательное занимает место перед существительным, в узбекском — после. 2
- Английский язык. 4 Английский язык не имеет средств для разграничения форм и функций прилагательного. 4 Степени сравнения качественных прилагательных могут выражаться как синтетическими формами (легче, короче, интереснее), так и аналитическими (более лёгкий/короткий/интересный). 4
- Французский язык. 3 Прилагательные не склоняются по падежам, но изменяются по числам с добавлением окончания -s во множественном числе. 3 Форма женского рода отличается от формы мужского добавлением окончания -e. 3 Некоторые прилагательные имеют нерегулярный способ образования женского рода, также существуют неизменяемые прилагательные. 3
- Испанский и португальский языки. 3 Одни прилагательные изменяются по числам и родам, другие — только по числам, имея общую форму для мужского и женского рода. 3
- Японский язык. 3 Прилагательное неизменяемо, имеет время и определяет вежливость речи, спрягаются добавлением суффиксов. 3