Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем заключаются различия между глаголами 'znać' и 'wiedzieć' в польском языке?
Вопрос для Нейро
22 марта

В чем заключаются различия между глаголами 'znać' и 'wiedzieć' в польском языке?

Нейро
На основе 5 источников

Различия между глаголами «znać» и «wiedzieć» в польском языке заключаются в их значениях. 13 Оба глагола переводятся как «знать», но имеют собственные дополнительные значения. 1

Глагол «wiedzieć» означает «знать конкретные факты или владеть конкретной информацией». 1 Обычно используется в сложных предложениях, где есть вопросительные слова (как, что, где, когда — jak, co, gdzie, kiedy) или союзы (что — że). 1 Этот глагол показывает, что не только знают, но и понимают информацию, которой владеют. 1 Пример: «Wiem, że on ma brata» — «Я знаю, что у него есть брат». 1

Глагол «znać» используется при разговоре о знакомстве с людьми, местами или другими объектами. 1 На необходимость использования именно этого слова указывает наличие в предложении прямого дополнения. 1 Используя глагол «znać», подразумевают личное знакомство с объектом высказывания, а не просто осведомлённость о тех или иных фактах. 1 Пример: «Znam tego człowieka» — «Я знаю этого человека» (я лично знаком с ним). 1

Ещё одно различие заключается в том, что глагол «znać» не сочетается ни с вопросительными словами, ни с союзом że. 1

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)