Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем заключаются различия между английскими и русскими побудительными конструкциями?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 февраля

В чем заключаются различия между английскими и русскими побудительными конструкциями?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые различия между английскими и русскими побудительными конструкциями:

  • В русском языке ядро микрополя побудительной модальности образует императив, а также сочетания модальных глаголов и предикативов с инфинитивом и каузативные конструкции. cheloveknauka.com При этом могут выражаться различные по степени категоричности оттенки значения (от категорического требования (приказа) до смягчённой просьбы). cheloveknauka.com
  • В английском языке ядро соответствующего микрополя представлено прежде всего модальными глаголами и повелительным наклонением. cheloveknauka.com Ближнюю периферию формируют оптативно-модальные предложения, каузативные конструкции и высказывания с перформативными глаголами, а также средства, приобретающие иллокутивную силу директива в силу конвенции употребления («речевые клише»). cheloveknauka.com

Кроме того, в английском языке для каждого из второстепенных членов предложения отведено специальное место: дополнение обычно стоит после сказуемого, определение — перед существительным, которое оно характеризует, а обстоятельство ставится либо перед сказуемым, либо сразу же после дополнения. school-science.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)