Некоторые особенности яналифа как системы латинизации татарского языка:
- Первоначально слова писали, просто переводя с арабского шрифта на латиницу. dzen.ru Однако со временем провели реформы, чтобы адаптировать алфавит к звукам татарского языка: dzen.ru
- Реформа 1931 года. dzen.ru Латинской буквой o стали обозначать долгий европейский звук «о», который в арабском алфавите и в первых версиях латиницы татары ассоциировали со звуком u или a, а не с татарским кратким звуком «о». dzen.ru
- Реформа 1934 года. dzen.ru Латинской буквой e стали обозначать долгий европейский звук «e», который татары ассоциировали с долгим звуком i, а не с кратким татарским звуком «е». dzen.ru
- Использование комбинированных букварей. cyberleninka.ru В них одновременно применялись две графики — латинская и арабская. cyberleninka.ru На латинской графике излагался основной материал, а на арабской — методические рекомендации и правила. cyberleninka.ru
- Наличие букв ә и ө, из-за которых был затруднён набор на компьютерах. vk.com
Яналиф был официальной письменностью татарского языка с 1927 по 1938–1940 годы, а затем его заменили кириллицей. en.wikipedia.org