Некоторые особенности украинской языковой системы по сравнению с русской:
Алфавит. 13 В украинском алфавите нет букв Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, которые присутствуют в русском языке. 23 При этом в русском алфавите нет букв Ґґ, Єє, Іі, Її, которые есть в украинском. 23
Произношение. 3 Некоторые звуки в украинском языке произносятся иначе, чем в русском. 3 Например, отсутствующая в русском буква «Ї» звучит приблизительно как «ЙИ», «Ч» произносится более твёрдо, а «Г» передаёт гортанный, фрикативный звук. 3
Лексика. 1 Украинский язык заимствовал много слов из польского и других центральноевропейских языков, в то время как русский имеет больше влияний от церковнославянского и, в некоторой степени, от таких языков, как немецкий и французский. 1
Грамматика. 1 В украинском языке есть звательный падеж, который больше не используется в современном русском. 1 Также различия встречаются в выборе предлогов и приставок, от чего часто зависит склонение существительных. 2
Смысловые оттенки. 3 Несмотря на то, что в русском и украинском языках достаточно много общих слов, и ещё больше слов сходных по звучанию и написанию, они часто обладают разными смысловыми оттенками. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.