Некоторые особенности написания буквы «ё» в разных языках:
В белорусском и русинском языках написание буквы «ё» является обязательным. 12 В других славянских кириллицах, кроме русского языка, она используется только в этих языках. 1
В украинской и болгарской письменности для обозначения соответствующих звуков пишут «ьо» после согласных и «йо» в других случаях. 1
В сербской письменности нет особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих предыдущую согласную. 1 Для различия слогов с мягкой и твёрдой согласной там применяются не разные гласные буквы, а разные согласные, а Ј (йот) всегда пишется отдельной буквой. 1
В испанском языке через «ё» передаётся только буквосочетание yo, и то не во всех случаях. 13
В немецком языке «ё» используется только после согласных в передаче буквы ö и заменяющего её сочетания oe. 13
В нидерландском языке «ё» используется только в передаче буквосочетаний eu после согласных и ui после согласных. 13
В чешском языке через «ё» передаются буквы o и ó после мягких согласных ď, ň и ť, а также сочетание jo не в начале слова (там через йо). 13
В шведском языке «ё» используется только для передачи буквы ö после согласных. 13
В корейском языке «ё» используется для передачи дифтонгических сочетаний двух гласных с й: ㅛ (yo) и ㅕ (yŏ). 12
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.