Особенности использования неопределённого местоимения man в немецком языке:
Употребляется только как подлежащее. 1 Man существует только в именительном падеже третьего лица единственного числа (он/она). 1
Обозначает одного или нескольких неопределённых лиц. 1 На русский язык отдельно перевести его нельзя, предложения с man переводятся на русский язык неопределённо-личными или безличными предложениями. 2
Не изменяется по падежам и лицам. 2 Употребляется только в именительном падеже. 2
Часто употребляется для описания правил, запретов, привычек и традиций. 2 Например: «In Deutschland trinkt man viel Bier» — «В Германии пьют много пива». 2
Образует устойчивые конструкции с модальными глаголами для обозначения различных правил и общих фраз. 3 Например: «man darf hier nicht schwimmen» — «здесь нельзя плавать», «man kann hier parken» — «здесь можно парковаться». 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.