Возможно, имелись в виду особенности использования инверсии в испанской и итальянской литературах.
В испанской литературе в эпоху барокко, например в творчестве Л. де Гонгоры, инверсия была одним из приёмов, с помощью которых создавалось впечатление загадочности и зашифрованности произведений. 1 Авторы, работавшие в направлении культеранизма, использовали сложную, затемнённую лексику, полную латинизмов, инверсий и изысканной метафоричности. 3
В испанском языке в условиях определённой коммуникативной ситуации типична инверсия подлежащего по отношению к сказуемому. 7 При этом порядок подачи информации по степени важности преобладает над порядком следования грамматической основы, наиболее коммуникативно весомое слово, как правило, находится в конце. 7
В литературе в целом инверсия используется для интонационного выделения смысловых связей или оттенков путём перестановки слов. 6 Некоторые цели применения инверсии: