Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем заключаются основные различия между употреблением to be в английском языке и русском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
15 декабря

В чем заключаются основные различия между употреблением to be в английском языке и русском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Основные различия между употреблением глагола to be в английском и русском языках:

  1. В русском языке глагол «быть» в утвердительных предложениях можно опустить. reallanguage.club Например: «Он дома», «Ему 25 лет». reallanguage.club В английском языке нельзя употреблять предложения без глагола, необходимо обязательное присутствие to be. reallanguage.club Например, чтобы сказать «Я пилот» в английском языке, необходимо добавить глагол be, и в итоге предложение получит смысл «Я есть пилот» — «I am pilot». reallanguage.club
  2. В английском языке глагол-связка to be никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов: подлежащее + сказуемое + дополнение. vk.com www.englishdom.com
  3. Для отрицания в русском языке используется частица «не», а в английском — частица «not», которая ставится после вспомогательного глагола to be. reallanguage.club Например: «He is not at home» — «Он не дома». reallanguage.club
  4. В английском языке при наличии таких глаголов для обозначения положения в пространстве как come, lie, hang, stand, sit, cost носители чаще используют to be, тогда как в соответствующих русских высказываниях глаголы бывать, лежать, висеть, стоять, сидеть, стоить. s-english.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)