Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем заключаются основные различия между прямым и возвратным значением глагола venir во…
Вопрос для Нейро
5 мая
В чем заключаются основные различия между прямым и возвратным значением глагола venir во французском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Возможно, имелись в виду различия в значениях глагола venir в зависимости от предлогов. 1

Некоторые примеры прямого значения:

  • venir de — «быть, происходить, ехать откуда-то». 1 Пример: Nous venons de Paris — «Мы едем из Парижа». 1
  • venir avec — «пойти с кем-то». 1 Пример: Je viens avec Jean au cinéma — «Я пойду в кино с Жаном». 1

Некоторые примеры возвратного значения:

  • venir à — «доходить до, достигать чего». 4 Пример: Jamais il ne m’est venu à l’esprit de l’essayer — «Мне никогда не приходило в голову попробовать это». 2
  • en venir — «завершить, покончить». 2 Пример: il faut en venir là — «Надо с этим покончить». 2

Таким образом, основное различие заключается в том, что в первом случае глагол обозначает движение откуда-то, а во втором — достижение какого-либо состояния или завершение действия.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)