Основные различия между американскими и британскими формами глагола lie заключаются в следующем:
- Форма прошедшего времени. 1 В британском английском для значения «лежать, лечь» используется форма lay (лежал, лёг). 12 В американском английском для этого же значения применяется форма lain (лежал, лёг). 14
- Употребление выражения «lay the table». 1 В британском английском оно означает «накрывать на стол», а в американском обычно говорят set the table. 1
Кроме того, в значении «лгать» (говорить неправду) в британском английском к глаголу lie прибавляется окончание -ed для образования форм прошедшего времени и причастия (lie — lied — lied). 14