Основные отличия испанского глагола dar от других вспомогательных глаголов:
- Значение: dar переводится как «давать навсегда», а другие глаголы, например dejar, — «одалживать, давать на время». 35
- Употребление с абстрактными существительными: только dar употребляется с абстрактными существительными. 5
- Порядок слов: в испанском языке дополнения к глаголу dar всегда находятся перед ним. 2
Также глагол dar — неправильный, относится к первому спряжению (-ar). 1
Ещё одно отличие заключается в том, что dar часто встречается с косвенным дополнением: мне (me), тебе (te), ему, ей (le), нам (nos), вам (os), им (les). 2