Некоторые ключевые различия между британской и американской транскрипцией английского языка:
Произношение звука [r]. 12 Британцы опускают его, если он идёт после гласной. 1 Например, в словах car, turn, cover англичанин не произнесёт последнюю «р», в то время как в речи жителя США в этих же словах будет чётко слышен этот звук. 1
Произношение гласной «u». 12 Американцы произносят эту букву как [u:], а британцы — мягче и более свистяще — [juː]. 1
Произношение гласной «a». 2 Если в слове встречается гласная буква «а» и любая согласная после неё, то британцы произносят этот звук как глубокое [α:], округлив рот. 2 А американцы часто выговаривают этот звук как [æ], которое звучит как что-то среднее между «а» и «э». 2
Слова, оканчивающиеся на безударное «-ile». 2 В большинстве случаев британец произнесёт это окончание более полно, как [aɪl], а американец — просто как [l]. 2
Длинные слова с окончаниями «-ery», «-ary», «-ory». 2 В британском английском один звук из этих окончаний выпадает, в то время как в американском они получаются на один слог длиннее. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.