Вклад Льва Владимировича Щербы в развитие русской лексикографии заключается в следующем:
- Предложение научной типологии словарей. russkiymir.ru Учёный противопоставил «словарь академического типа» и «словарь-справочник» и отметил, что нормативный словарь не придумывает норму, а описывает ту, которая существует в языке. russkiymir.ru
- Создание нормативного словаря. www.bibliofond.ru Под влиянием Щербы руководство «Словаря современного русского языка» поставило задачей словарного отдела составление нормативного словаря, отражающего системные связи и противопоставления слов и понятий русского языка. www.bibliofond.ru
- Разработка подхода к составлению двуязычных словарей. lingngu.elpub.ru Щерба создал «Русско-французский словарь» (1936), который до сих пор используется в практике преподавания французского языка и для переводов. www.philol.msu.ru Его особенность в том, что, помимо перевода слов с одного языка на другой, в нём объясняется, когда и как следует употреблять те или иные варианты перевода. lingngu.elpub.ru
- Написание труда «Опыт общей теории лексикографии». russkiymir.ru www.bibliofond.ru Эта работа не имеет предшественников и является обобщением большого словарного опыта учёного. www.bibliofond.ru
Таким образом, с именем Л. В. Щербы связано развитие таких важных направлений отечественного языкознания, как теоретическая и прикладная фонетика, грамматика, лексикография, методика преподавания родного и иностранного языков, диалектология, орфоэпия, орфография. russkiymir.ru