Вопросы к Поиску с Алисой
Сложность восприятия омоформ при изучении иностранных языков заключается в том, что одна и та же языковая форма может иметь совершенно разные значения. www.isuct.ru nsportal.ru
Это приводит к тому, что перевод каждого слова по отдельности не даёт возможности понять смысл предложения в целом. nsportal.ru Например, в предложении «I can not open this can without hour help» (Я не могу открыть эту консервную банку без твоей помощи) слово can в первом случае переводится как «мочь, иметь возможность», а во втором — как «консервная банка». nsportal.ru Если знать только один из вариантов перевода этого слова, то с предложением не справиться. nsportal.ru
Ещё одна сложность связана с тем, что сложно запомнить разные значения для одинаково звучащих или написанных слов. na-journal.ru Это требует дополнительных усилий и времени на обучение и усвоение контекстуальных нюансов, что может замедлить процесс усвоения языка. na-journal.ru
Кроме того, сложности могут возникать при использовании омонимов в устойчивых конструкциях, например, когда часть фразеологизма заменяется на омофон. obuchonok.ru Причиной таких ошибок является совпадающее произношение тех или иных слов в фразеологизмах. obuchonok.ru