Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия между языковыми и культурными сравнениями в разных языках, которые изучаются в рамках лингвокультурологии. moluch.ru www.gramota.net
Языковая картина мира беднее культурной, так как в создании последней участвуют не только языковые, но и другие виды мыслительной деятельности. prepod.nspu.ru Язык фиксирует далеко не всё, что есть в национальном видении мира, но способен описать всё. prepod.nspu.ru
Культурные сравнения отражают характерные черты менталитета народа, участвуют в передаче национальных эталонов и стереотипов от поколения к поколению. www.gramota.net Одно и то же выражение может иметь разное значение в разных культурах. moluch.ru
Например, в русском языке в качестве эталонов сравнения часто используются названия языческих персонажей, церковнослужителей, Бога и его сподвижников. www.dissercat.com В английском языке такие эталоны не имеют широкого распространения, англичане более привязаны к природным объектам, веществам, растениям и птицам. www.dissercat.com
Таким образом, разница заключается в том, что языковая картина мира ограничена языковыми возможностями, а культурные сравнения отражают более широкий образ мышления и мировоззрение народа.