Разница между союзами que и porque в испанском языке заключается в их значении и употреблении:
- Porque означает «потому что» и используется в ответе на вопрос или в утверждении. vk.com www.italki.com Например: Voy a casa porque estoy cansado — Я иду домой, потому что устал. vk.com
- Por que означает «который», «которые» и употребляется редко, чаще всего является союзом предлога por (из-за) и местоимения que (который/-ая/-ые). ichebnik.ru Например: Esta es la rázon por (la) que quería hablar contigo — Это та причина, по которой/из-за которой я хотел поговорить с тобой. ichebnik.ru
Таким образом, porque используется для связи причины и следствия, а por que — для указания на то, по какой причине что-либо происходит. www.italki.com www.lingoda.com