Некоторые различия между канадским и американским вариантами английского языка:
Правописание. isaev.ca dzen.ru В канадском английском часто сохраняются британские правила написания, например, «colour» вместо американского «color». isaev.ca Слова французского происхождения (colour, centre и т. д.) в Канаде пишутся на британский манер, а не по-американски — color, center. dzen.ru Однако слова греческого происхождения с окончанием на -ise пишутся так же, как у американцев — через Z, а не S. dzen.ru
Произношение. dzen.ru www.eurotrad.com Американский акцент грубее и грубее канадского. www.eurotrad.com Многие канадцы сокращают длинные гласные звуки, в результате чего слова caught/cot, stalk/stock, gnawed/nod звучат одинаково. dzen.ru
Лексика. isaev.ca Канадский английский включает некоторые уникальные слова и выражения. isaev.ca Например, «toque» для зимней шапки, «two-four» для упаковки из 24 бутылок пива, «Kraft Dinner» или «KD» для макарон с сыром. isaev.ca
Пунктуация. isaev.ca Канадцы менее строго используют Оксфордскую запятую (последнюю запятую в списке), в отличие от американцев, которые используют её более последовательно. isaev.ca При этом в отношении кавычек Канада обычно следует американскому правилу, размещая запятые и точки внутри закрывающих кавычек. isaev.ca
Грамматика. isaev.ca В американском английском почти всегда используется единственное число («The team is winning»), в то время как в канадском английском иногда встречается британский стиль, где при упоминании отдельных членов группы используется множественное число («The team are wearing different jerseys»). isaev.ca
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.