Разница между «пускай» и «пусть» в русском языке заключается в стилистической принадлежности. 12
«Пусть» — более литературный вариант, а «пускай» — разговорный. 2
Некоторые ситуации употребления слов:
- Частица с повелительным наклонением. 2 «Пусть» или «пускай» в сочетании с глаголом 3-го лица в настоящем или будущем времени дают значение «let» в русском языке. 2 Примеры: «Пусть они сами решают свои проблемы», «Пускай всё идёт, как идёт». 2
- Уступительный союз. 2 В таком случае «пусть» и «пускай» становятся союзами и приобретают значение «хотя». 2 Примеры: «Пусть сейчас мне надо много работать, зато потом я отлично отдохну», «Пускай я маленькая, но я уже всё понимаю!». 2
- Самостоятельный глагол в повелительном наклонении. 2 В этом случае используется только «пускай», он выступает в качестве формы повелительного наклонения от глагола «пускать». 2 Примеры: «Пускай кораблики в весенних ручейках!», «Хочешь — пускай сюда всех, но потом тебе места не останется». 2