Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем заключается различие между глаголами kennen и wissen в немецком языке?
Вопрос для Нейро
21 марта
В чем заключается различие между глаголами kennen и wissen в немецком языке?
Нейро
На основе 5 источников

Различие между глаголами kennen и wissen в немецком языке заключается в том, какое знание они выражают. 1 Оба глагола переводятся на русский как «знать», но их значение и применение отличаются. 1

Kennen используется, когда речь идёт о знакомстве с чем-либо или кем-либо. 1 Его значение связано с личным опытом, восприятием и знакомством. 1 Примеры: «Ich kenne diesen Mann» — «Я знаю этого мужчину» (я с ним знаком лично). 1

Wissen употребляется, когда речь идёт о знании конкретной информации, факта или способности вспомнить что-либо. 1 Примеры: «Ich weiß, dass er Arzt ist» — «Я знаю, что он врач» (я об этом читал или слышал от кого-то). 1

Таким образом, kennen означает «мне это знакомо, я это узнал на собственном опыте», а wissen — «я это знаю из какого-то источника». 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)