Некоторые отличия языковой метафоры от индивидуально-авторской в художественном тексте:
Лексический статус. nsportal.ru Языковая метафора — самостоятельная лексическая единица, которая свободно вступает в семантические связи и реализуется в разнообразных лексических окружениях. nsportal.ru Индивидуально-авторская метафора не имеет такой самостоятельности, она всегда связана со «своим» контекстом. nsportal.ru
Воспроизводимость. elib.pnzgu.ru Языковая метафора характеризуется определённой устойчивостью и воспроизводимостью в речи. elib.pnzgu.ru Индивидуально-авторская метафора невоспроизводима, уникальная. elib.pnzgu.ru
Смысловая нагрузка. dspace.ut.ee Языковую метафору можно заменить синонимичным выражением, при этом смысл высказывания останется прежним. dspace.ut.ee Замена индивидуально-авторской метафоры недопустима, так как будет потеряна её уникальность, что повлечёт изменения в тексте в целом. dspace.ut.ee
Видение мира. elib.pnzgu.ru Коннотации индивидуально-авторской метафоры воспроизводят не коллективное, а индивидуальное (авторское) видение мира. elib.pnzgu.ru В языковой метафоре объективные коннотации, которые соответствуют предметологическим связям, воспроизводят языковой опыт носителей этнокультуры и закреплены за смысловыми потенциями определённого слова. elib.pnzgu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.