Разница между yet, already и still в английском языке заключается в их значении и контексте употребления: www.study.ru preply.com
Yet — наречие, которое в зависимости от конструкции фразы может носить смысл «ещё» или «уже». www.study.ru Если предложение вопросительное, то yet переводится как «уже». www.study.ru Если фраза отрицательная — yet применяется как «ещё». www.study.ru Ещё yet может указывать на то, что чего-то ожидают. eng.skillbox.ru Пример: Have you finished your report yet? — Ты уже закончил свой отчёт?. eng.skillbox.ru
Already — наречие, которое переводится как «уже» в утвердительных предложениях и когда речь идёт о событиях, уже ставших прошлым, то есть совершившихся, завершённых. www.study.ru Already используется, когда что-то происходит раньше, чем ожидалось. eng.skillbox.ru Пример: I am already home — Я уже дома. eng.skillbox.ru
Still — наречие, используемое в смысле «до сих пор» или «всё ещё». www.study.ru Употребляется для характеристики действия, события, которое продолжает длиться, не завершившееся. www.study.ru Использовать still можно как при описании событий в настоящем времени, так и в отношении того, что происходило в прошлом. www.study.ru Пример: We are still waiting their answer — Мы всё ещё ожидаем от них ответа. www.study.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.