Разница между willing и willingness в английском языке заключается в следующем:
Таким образом, willingness относится к состоянию ума или качеству характера, а willing — к самому действию. 1 Например, «Her willingness to help was appreciated» означает, что она была готова помочь, а «She was willing to help» — что она действительно помогла. 1
В некоторых случаях эти слова можно использовать взаимозаменяемо, но с небольшими различиями в значении. 1