Разница между «voilà» и «voici» в контексте французского языка заключается в следующем:
- «Voici» указывает на что-то или кого-то, что находится ближе к говорящему или что представляется впервые. 3 Часто переводится как «вот здесь» или «вот это». 23 Например: Voici mon ami Pierre (Вот мой друг Пьер). 3
- «Voilà» указывает на что-то или кого-то, что находится дальше от говорящего или что уже было представлено. 3 Часто переводится как «вот там» или «вот это». 23 Например: Voilà la voiture de mon voisin (Вот машина моего соседа). 3
Кроме того, «voilà» может использоваться для выражения чувства завершения или удовлетворения. 3