Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «vielleicht» и «wahrscheinlich» в немецком языке заключается в степени вероятности. otvet.mail.ru german.stackexchange.com
Vielleicht означает «возможно», но с большим сомнением и неопределённостью. otvet.mail.ru Это слово используется, когда тема расплывчатая или даже маловероятная. german.stackexchange.com Пример: «Vielleicht gewinne ich morgen im Lotto» — «Маловероятно, что я действительно выиграю в лотерею, но шанс на это есть». german.stackexchange.com
Wahrscheinlich означает «вероятно», и в этом слове больше уверенности. otvet.mail.ru smart-deutsch.ru Оно указывает на вероятность того, что предмет произойдёт, хотя всё ещё оставляет место для того, чтобы предмет не произошёл. german.stackexchange.com Пример: «Wahrscheinlich kaufe ich mir trotzdem morgen wieder einen Lotto-Schein» — «Несмотря на то, что есть вероятность, что завтра я не куплю лотерейный билет, моя привычка такова, что я покупаю его каждый день, так что очень вероятно, что я куплю его снова». german.stackexchange.com