Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между 'veya' и 'ya da' в турецком языке?
Вопрос для Нейро
12 января

В чем разница между 'veya' и 'ya da' в турецком языке?

Нейро
На основе 5 источников

«Veya» и «ya da» в турецком языке — альтернативные союзы, которые в русском языке соответствуют союзу «или». 4

Разница между ними в том, что «veya» означает «или» (включая выбор между одним или обоими вариантами), а «ya da» — это союз, который ставится между двумя словами (они могут выражать объекты или действия), между которыми нужно сделать выбор или оба из которых одинаково возможны. 5

Например, предложение «Biz de cumartesi ya da pazar gideceğiz» переводится как «Мы тоже поедем в субботу или же в воскресенье». 5

Также «veya» может быть сокращённой версией союза veyahut, который означает «и-или» (включая выбор между одним или обоими вариантами). 2

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)