Разница между um…zu и damit при выражении цели в немецком языке заключается в контексте и структуре предложения. 2
Um…zu используется, когда субъект один и тот же в обеих частях предложения, и действие выполняется для собственной цели субъекта. 2 После частицы «um» вводятся все члены придаточного предложения, а глагол ставится после частицы «zu». 2 Пример: Ich lerne Deutsch, um nach Deutschland zu fahren — «Я учу немецкий, чтобы уехать в Германию». 2
Damit, напротив, применяется, когда действие направлено на другого человека или изменение обстоятельств, и требуется указание другого субъекта. 2 Обычно «damit» начинает подчинённое предложение и стоит перед глаголом. 1 Пример: Ich lerne Deutsch, damit meine Mutter auf mich stolz sein konnte — «Я учу немецкий, чтобы моя мама могла мной гордиться». 2
Таким образом, выбор между um…zu и damit зависит от контекста и структуры предложения. 2