Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между try doing и try to do в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля

В чем разница между try doing и try to do в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между выражениями «try doing» и «try to do» в английском языке заключается в следующем:

  1. Try doing означает попытку выполнить действие, но без гарантии успеха. ru.hinative.com Например: «I tried calling her, but she didn't answer» (Я попытался позвонить ей, но она не ответила). ru.hinative.com
  2. Try to do указывает на попытку выполнить действие с надеждой на успех. ru.hinative.com Здесь инфинитив используется после частицы «to» для обозначения цели или намерения. ru.hinative.com Пример: «I will try to finish the project by tomorrow» (Я постараюсь закончить проект к завтрашнему дню). ru.hinative.com

Таким образом, try to do используется для описания попытки или усилия, а try doing — для описания эксперимента или пробы с целью достижения определённой цели. improving-your-english.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)