Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между treffen, begegnen и anderen синонимами встречи в немецком языке?
Вопрос для Нейро
3 февраля

В чем разница между treffen, begegnen и anderen синонимами встречи в немецком языке?

Нейро
На основе 5 источников

Разница между treffen, begegnen и другими синонимами встречи в немецком языке заключается в следующем:

  1. Treffen означает «встречаться», «встречать» или «встретиться». dzen.ru Это может быть случайная встреча или запланированная встреча. dzen.ru При этом обязательно нужно обменяться с человеком парой слов, завести беседу или заняться чем-то вместе. berlinerdeutsch.ru
  2. Begegnen означает «встретить» или «столкнуться». dzen.ru Это случайная встреча, когда люди просто встретились и не обменялись ни одним словом, а прошли мимо друг друга. berlinerdeutsch.ru
  3. Verabreden означает «договариваться о встрече» или «назначать встречу». dzen.ru Это запланированная встреча с кем-то в определённое время и место. dzen.ru

Кроме того, для обозначения встречи в немецком языке также используются такие синонимы, как Zusammenkunft и Begegnung. {8-host} {10-host}

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)