Разница между «te quiero» и «te amo» в испанском языке заключается в эмоциональной окраске и контексте употребления. 13
«Te quiero» — это более обыденное и распространённое выражение любви, которое используется для выражения привязанности, нежности и дружеских чувств. 1 Оно может использоваться в отношении друзей, семьи или партнёров. 1
«Te amo» — это более сильное и интенсивное выражение любви, которое используется для выражения глубоких и страстных чувств. 1 Оно обычно используется в романтических отношениях и подразумевает более серьёзные и долгосрочные чувства. 1
Таким образом, «te quiero» используется в повседневных ситуациях и не обязательно означает глубокую и страстную любовь, в то время как «te amo» применяется для выражения серьёзных и глубоких чувств в романтических отношениях. 13