Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между spread и broadcast в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 сентября

В чем разница между spread и broadcast в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между spread и broadcast в английском языке заключается в значении и контексте использования этих слов.

Spread может иметь разные значения в зависимости от части речи: diffword.com

  • Существительное: процесс или результат распространения или распространения на большом пространстве, разница между двумя фигурами, вкусная смесь, которую можно намазать на хлеб или использовать для приготовления других блюд. diffword.com
  • Глагол: распространять, становиться распространённым, открывать что-то из закрытого или сложенного состояния, делать широко известным. diffword.com www.translate.ru

Broadcast в качестве существительного означает сообщение, которое передаётся по радио или телевидению, или само радио- или телешоу. diffword.com В роли глагола — вещать, транслировать, сеять на большом пространстве, особенно вручную, делать широко известным. context.reverso.net diffword.com

Таким образом, spread более общее слово, которое может использоваться в разных контекстах, а broadcast — специфический термин, связанный с передачей информации через определённые каналы.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)