Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между союзами supposing и provided that в английском языке заключается в их значении и стиле употребления.
Supposing и provided that относятся к условным предложениям. www.study.ru artefact.lib.ru
Supposing традиционно используется в разговорной речи и переводится как «предположим», «допустим», «если предположить, что». lingua-airlines.ru Как правило, за придаточными, вводимыми при помощи этих союзов, не следует главное предложение. lingua-airlines.ru Пример: «Supposing he doesn’t marry you?» — «Предположим, что он не женится на тебе?». lingua-airlines.ru
Provided that более характерен для полуофициального и официального стиля речи. lingua-airlines.ru Конструкции с этим союзом употребляются в построении придаточной части сложноподчинённого предложения без изменения в значении. lingua-airlines.ru Пример: «Provided (that) the rent is paid, you won’t be evicted from the flat» — «Только при условии, что ты заплатишь за квартиру, тебя из неё не выселят». lingua-airlines.ru